Target 全球遵約(人權(quán))驗廠程序
編輯:中國驗廠網(wǎng) 來源:中國驗廠網(wǎng) 日期: 2007-12-06 09:38:10
Target Global Compliance Audit Process
Target 全球遵約(人權(quán))驗廠程序
Compliance audits are conducted to ensure all vendors and their factories meet the requirements of local laws, federal regulations, U.S Customs requirements and Target's policies.
全球遵約(人權(quán))驗廠程序被執(zhí)行以確保所有供應(yīng)商及其工廠符合以下標(biāo)準(zhǔn): 當(dāng)?shù)胤傻囊? 美國聯(lián)邦政府規(guī)章, 美國海關(guān)要求及Target公司政策.
***Compliance Audits are:
***全球遵約(人權(quán))驗廠是:
1. Mandatory-All registered vendors and factories are required to participate and are subject to compliance audits.
強(qiáng)制性的-所有Target已注冊供應(yīng)商及其工廠必須參與且必須接受全球遵約驗廠.
2. Unannounced-No notification is given to weither the vendor or factory in advance of the compliance audit. This allows us to see the factory on a typical day.
不事先通知的(突擊)-無論是供應(yīng)商還是工廠在全球遵約驗廠前都不會得到事先通知. 這樣可以使我們在一個具有代表性一天來了解工廠.
3. Verification of Global Compliance registration informatin-Information in BPM, including address information and contact information must be accurate and up-to-date. U.S. Customs and Border Protection required Target to know where our products are being produced.
對于全球遵約注冊信息的查證-對于供應(yīng)商在Target"生意伙伴管理系統(tǒng)"注冊的信息, 包括工廠地址及聯(lián)系信息必須準(zhǔn)確且最新. 美國海關(guān)與邊防局要求Target了解我們的產(chǎn)品是在哪里生產(chǎn)的.
4. Factory has up to three chances to become compliant with local laws and Target Standards of Vendor Engagement. Vendor will be required to pay for the third audit if a third audit is necessary.
每個工廠至多有三次機(jī)會通過全球遵約驗廠(遵從當(dāng)?shù)胤梢?guī)定與Target供應(yīng)商合約準(zhǔn)則). 如果必須進(jìn)行第三次(最后一次機(jī)會)驗廠, 工廠或供應(yīng)商需支付第三次驗廠費(fèi)用.
Unannouced Factory Audit consists of 7 parts:
突擊驗廠包含以下7項內(nèi)容:
1. Opening Meeting-Auditor will expain the intent of visit and the audit process.
開始會議-審驗員解釋驗廠目的及驗廠程序
2. Factory tour-General Walkthrough of the factory and dorms(if applicable)
工廠走覽-對于廠區(qū)及宿舍等進(jìn)行一般性走查
3. Employee interviews-Confidential, conducted one-to-one of in small groups.
雇員面談-秘密的, 一對一或分小組進(jìn)行面談
4. Factory management interview-Review hiring process, factory rules, work schedules, and other procedures used by factory management.
工廠管理層面談-評估雇傭程序, 工廠規(guī)章制度, 工作計劃, 以及工廠管理的其它程序.
5. Country of Origina review-Review production records and shipping records.
原產(chǎn)國審驗-檢查生產(chǎn)記錄和運(yùn)輸記錄.
6. Closing meeting-Review any findings found during the audit with factory management. This includes detailing how to correct the issue(s) and negotiate the "correct by" date. The audit recap is signed by both the auditor and factory management and a copy is left with the factory.
結(jié)束會議-與工廠管理層評論審驗期間發(fā)現(xiàn)的問題. 包括詳細(xì)的如何改正發(fā)現(xiàn)的問題以及協(xié)議改正日期. 然后一份"驗廠概要"需要驗廠員和工廠管理人員共同簽署, 且留一份拷貝于工廠.
Types of Audits:
驗廠類型
First Round Audit:
首輪驗廠
1. This is Target initial audit of a factory to determine if the factory is acceptable.
這是Target進(jìn)行的首次驗廠,以決定該工廠是否可以接受.
2. Target pays for the first and second audits. After the second audit, if a follow-up audit is required the vendor will be charged per additional audit.
Target支付第一次和第二次驗廠費(fèi)用. 第二次以后, 如果需要進(jìn)行跟蹤驗廠, 工廠或供應(yīng)商需支付本次額外驗廠費(fèi)用.
3. There are a maximum of three audits
驗廠最多有三次機(jī)會.
Examples of Findings found during an audit
驗廠結(jié)果舉例
Most common issues found in a factory during a compliance audit
驗廠過程中發(fā)現(xiàn)的最常見的問題:
1. Fire Safety, Exits and Equipment
消防安全, 緊急出口及設(shè)備
2. First Aid equipment not properly supplied
未合理提供急救設(shè)備
3. Missing or incomplete personnel records
缺少或不完整的人事記錄
4. Payroll and time keeping system not being properly used
未合理使用工資帳及工時記錄系統(tǒng)
5. Lack of proper Country of Origin documentation-records must be maintained for 5 years per U.S. Customs and Border Protection
缺少合理的原產(chǎn)國記錄檔案-根據(jù)美國海關(guān)與邊防局, 記錄檔案需保存5年
6. Wages-regular and overtime not being properly paid
工資-未合理支付正常工資以及加班工資
Audit finds are reviewed with factory management at the end of the audit
驗廠結(jié)束, 驗廠結(jié)果與工廠管理層評閱
Factory agrees to a specified time frame as to when issues will be corrected
工廠同意改正發(fā)現(xiàn)的問題的具體時間.
Note: A factory will be unregistered and assigned Non-compliant status if one or more of the following is found during the audit:
注: 如果審驗期間發(fā)現(xiàn)以下一個或多個問題, 該工廠將被解除注冊且認(rèn)定為"不合約(不合格)"狀態(tài).
The following are considred Severe Violations and will result in non-compliance factory status at any point in time not just after a 3rd audit. The factory would then not be able to be used for up to 3 years.
以下被認(rèn)為是"嚴(yán)重違犯"并且在任何時間內(nèi)(不只是第三次驗廠之后)會使該工廠被認(rèn)定為"不合約(不合格)"狀態(tài). 且三年內(nèi)不得用該工廠.
1. Child Labor 使用童工
2. Forced Labor 強(qiáng)迫勞動力
3. Corporal Punishment 體罰
4. Illegal Transshipment 非法轉(zhuǎn)運(yùn)
or 或
1. Two denied audit
兩次拒絕驗廠
2. 3rd audit of the first round of audits
第一輪驗廠的第三次驗廠未通過
3. 2nd sustainability audit
后續(xù)驗廠的第二次未通過
Global Compliance will assess financial penalties for the following:
全球遵約(人權(quán))驗廠會對以下行為進(jìn)行評定財務(wù)懲罰:
1. Denied Audits-Auditor arrives to the factory and is declinded access to conduct a factory audit.
拒絕驗廠-驗廠員到達(dá)工廠但被拒絕進(jìn)入工廠執(zhí)行驗廠
2. Inaccurate Audits-The factory name/address information is not correct or up-to-date in BPM
不準(zhǔn)確信息-工廠名稱/地址等信息不準(zhǔn)確或未及時更新
3. Unregistered Factory-Failure to register subcontractor/factories that are producing Target owned brand product(including subcontractors)
未注冊工廠-未注冊生產(chǎn)Target自有品牌產(chǎn)品的分包商/工廠.
- 相關(guān)文章
- 沒有相關(guān)文章
上海超網(wǎng)企業(yè)管理咨詢有限公司
- 總部聯(lián)系方式
- 電 話:021-51029391
- 電 話:400-680-0016
- 地 址:上海市嘉定區(qū)南翔鎮(zhèn)銀翔路655號
- 昆山分公司:18601606556---林經(jīng)理
- 地 址:昆山市花橋國際商務(wù)區(qū)兆豐路18號亞太廣場1號樓9樓
- 泉州分公司:0595-28069596---周經(jīng)理
- 地 址:福建省泉州市溫陵南路144號蟠龍大廈17D
- 寧波分公司:13615883698---周經(jīng)理
- 山東分公司:18601606221---謝經(jīng)理
- 溫州辦事處:18605772928----周經(jīng)理
- 廣東辦事處:18601606206----周經(jīng)理
- 企業(yè)郵箱:chaowang@tranwin.org