Disney查廠/驗廠/培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn)
編輯:中國驗廠網(wǎng) 來源:中國驗廠網(wǎng) 日期: 2007-08-10 10:11:49
1. What is the age of the youngest worker in this facility?
工廠中年齡最小的工人是多少歲?
2. Are there any work experience programs for school age children?
工廠有幫助學(xué)齡兒童獲得工作經(jīng)驗的程序嗎?
3. Are there restrictions for workers under 18?
工廠有限制聘用18歲以下的工人嗎?
4. What procedures does this facility have in place to verify the age of the employees?
工廠用什麼程序核實工人的年齡?
5. Are all employees voluntarily working in this facility?
所有工人都自願在這工廠工作嗎?
What procedures does this facility has to ensure employees are working voluntarily?
工廠有什么方式保證工人是自願工作的?
6. Are there any workers in this facility that are prisoners, have been assigned by the military, or any other branch of government?
工廠有囚犯工或是由軍隊/政府其他機(jī)構(gòu)分配的工人嗎?
7. Are employees free to leave when their work shift ends?
如果工人的輪班時間結(jié)束,他們可以自由離開嗎?
8. Are guards posted only for normal security reasons?
門衛(wèi)只是進(jìn)行正常的守衛(wèi)工作嗎?
If so, what are their basic duties?
如果那樣, 他們基本的工作是什麼?
9. How are employees recruited (i.e. newspaper ad, agent, contract?)
工廠通過什么方式聘請工人?(通過報刊廣告、職介所、合同?)
10. How are employees disciplined for misconduct or poor performance?
如果工人有不端行為或惡劣的表現(xiàn)會受到什麼處分?
11. Do you restrict employment by age, race, ethic group, religion, gender, sexual, orientation, political affiliation, and/or national origin?
工廠會由於工人的年齡、民族、種族、宗教、 性別、 性取向、政治面貌、和/或者出生地不同而制約工人嗎?
12. What is the lowest wage paid by this contractor for trained (i.e. production) employees? For untrained (i.e. janitors, trainees) employees?
訓(xùn)練有素的工人(如生產(chǎn)工人) 的最低薪金是多少? 未經(jīng)訓(xùn)練的(如門衛(wèi), 實習(xí)生) 工人的最低薪金又是多少?
13. How are employees paid? (cash/check/autopay/other)
如何支付工人的薪金? (現(xiàn)金/鈔票/自動支付/其他)
14. How is the pay rate calculated? (per hour/piece rate/per day/other)
工人的薪金按什麼計算? (每小時/計件率/每天/其他)
15. Is work time documented by a timecard?
工作時間被記錄在工時記錄卡嗎?
16. How often are employees paid? (hourly/weekly/monthly/other)
工廠多長時間發(fā)一次工資? (每小時/每週/月度/其他);
17. Are there any deductions from employees' wages?
工人的薪金中有任何的扣款嗎?
18. Does any employee owe the Company money?
有工人欠工廠的錢嗎?
19. What allowances and benefits are provided to employees in this facility?
(Housing, meals, transportation, and other allowances; health care; child care; sick leave; emergency leave; pregnancy and menstrual leave; vacation; religious and holiday leave; and contributions for social security, life, health, worker's compensation and other insurance coverage.)
工廠有什麼津貼和福利提供給雇員? (住房、飯食、運(yùn)輸, 和其它津貼; 醫(yī)療保健; 兒童保健; 病假; 緊急事假; 懷孕和月經(jīng)事假; 假期; 宗教和假日休假; 及為社會安全作貢獻(xiàn)、生活、健康、工作者報償和其它保險責(zé)任範(fàn)圍。)
20. Are benefits and/or allowances included in calculating the minimum wage?
津貼和/或者福利包括在計算最低工資嗎?
…….
21 Are there any incentive plans offered (i.e. bonus)?
工廠有何激勵措施嗎(如獎金)?
22 Are workers paid for training (if applicable)?
工廠有支付工人在培訓(xùn)期間的工資嗎(若適用的話)?
23 Do you pay overtime?
廠有支付工人超時工作的工資嗎?
24 What is the maximum number of consecutive days?
工人最多連續(xù)工作多少天?
25 What are the operational hours of this facility?
工廠正常運(yùn)作的時間是多少小時?
26 How many work shifts do you run in your facility?
工廠實行幾班倒工作制? a. How many hours per work shift?
每工作班是多少個小時?
27 How are overtime wages calculated (I.e. weekdays, 1.5x; holidays 2x, etc.)?
怎麼計算超時工作的薪金(即工作日、 1.5 倍; 休息日2倍; 等)?
28 What is the average number of overtime hours worked per worker each week?
工人每星期平均加班共多少小時?
29 What is the maximum number of work hours per day at regular pay?
工人在正常工作日每日最多工作多少小時?
30 What is the maximum number of hours employees are asked to work in a given week?
工人每週最多工作多少個小時?
31 Do employees have time each day for a meal?
工人每天有膳食時間嗎?
32 Do employees have time each day for breaks?
工人每天有小息時間嗎? a. If yes, how many and what is the duration of each break?
如果有, 每個小息的時間有多少?
33 Do employees take work home?
工人帶工作回家嗎? a. If yes, how are wages for this work determined?
如果有, 怎麼確定這工作的薪金?
34 Are first aid supplies available in this facility?
工廠有急救用品可供使用嗎?
35 Are there any medically trained personnel on site?
工廠有受過專業(yè)醫(yī)療訓(xùn)練的人員在場嗎?
36 Are safety education / training programs offered (I.e. first aid, etc.)?
工廠有安全教育/訓(xùn)練計劃嗎(如急救, 等)?
37 Do you have fire extinguishers and / or sprinkler systems in this facility?
工廠有滅火器和/或者灑水裝置嗎?
38 Are fire escapes available for buildings more than one story high?
廠內(nèi)超過一層高的大廈有防火梯嗎?
39 Is personal protective equipment available at no cost to the employee?
工廠免費(fèi)提供個人防護(hù)器材給工人使用嗎?
40 Do employees have unrestricted access to drinkable water?
工人可無限使用飲用水嗎?
41 How many functional toilets does this facility have? (male / female)
工廠有多少間可使用的洗手間? (男性/女性)
42 Do you have ventilation and lighting system?
工廠有足夠的通風(fēng)和照明系統(tǒng)嗎?
43 Is there a supervisor on the floor for question?
有主管在生產(chǎn)線上給工人解疑嗎?
a. How many supervisors per worker?
每個主管監(jiān)督多少名工人?
44 Do you allow your employees to associate?
工廠允許工人結(jié)社嗎?
45 Do you provide residential facilities for workers?
工廠有為工人提供住宅設(shè)施嗎? a. If yes: vendor / licensee controlled facilities / rental units / other?
如果是, 是工廠 / 持牌人管理該設(shè)施 / 出租單位 / 其他?
46 Number of buildings? Number of employees that reside in this dormitory?
大廈的數(shù)量? 居住在這棟宿舍的工人數(shù)量?
47 Average number of employees in a sleeping room?
一個房間平均住多少工人?
48 Approximate space (in square meters) per employee in sleeping room?
每工人大概占用多少空間(平方米) ?
49 Are sleeping quarters segregated by sex?
睡覺處所以性別分隔嗎?
50 Are employees provided their own individual mats or sleeping space?
工人有單獨(dú)床位或睡覺空間嗎?
51 Are directions for evacuation in the case of fire or other emergencies posted in all sleeping quarters in the native language?
所有房間都張貼有以當(dāng)?shù)卣Z言寫明的火災(zāi)或緊急事故的疏散指示嗎?
52 Does this facility have fire extinguishers in all sleeping quarters?
所有房間都備有滅火器嗎?
53 Are fire drills conducted?
工廠有舉辦消防演習(xí)嗎?
54 Are combustible materials stored in the dormitories or buildings connected to the dormitories?
宿舍里或與宿舍相連的樓房里有易燃物品嗎?
55 Number of toilets for employees? (male / female)
員工洗手間的數(shù)量? (男性 / 女性)
56 Are kitchen or laundry facilities provided?
工廠有提供廚房或洗衣設(shè)施給工人嗎?
57 Are the employees charged for the following? (sleeping quarters / meals / transportation / other) How much? 工人要為以下幾項付費(fèi)嗎(住所/伙食/運(yùn)輸/其他)?付多少?
58 Is dormitory access controlled?
能否自由進(jìn)出宿舍?
59 Are there any curfews on employees?
工廠對工人實行任何宵禁嗎?
60 Are employees free to come and go as they please?
工人能自由進(jìn)出工廠嗎?
61 What efforts does the company make in regards to management, air purification, and hazardous materials?
工廠在空氣凈化和危險物品管理方面采取了什么措施?
62 Do you out source any of your production?
工廠有把任何產(chǎn)品外包出去嗎?
63 Do you source to individuals, families or collective work group?
工廠是外包給個人,家庭還是團(tuán)體?
a. What articles / components are produced by these workers?
這些工人生產(chǎn)什么物品/零件?
b. How are these workers paid?
如何支付這些工人的工資?
- 相關(guān)文章
- 沒有相關(guān)文章
上海超網(wǎng)企業(yè)管理咨詢有限公司
- 總部聯(lián)系方式
- 電 話:021-51029391
- 電 話:400-680-0016
- 地 址:上海市嘉定區(qū)南翔鎮(zhèn)銀翔路655號
- 昆山分公司:18601606556---林經(jīng)理
- 地 址:昆山市花橋國際商務(wù)區(qū)兆豐路18號亞太廣場1號樓9樓
- 蘇州分公司:吳江區(qū)盛澤鎮(zhèn)福建路205號
- 紹興柯橋分公司:柯橋區(qū)禹會路555號中銀國際大廈1208室
- 泉州分公司:0595-28069596---周經(jīng)理
- 手機(jī):18759967995
- 地 址:福建省泉州市溫陵南路144號蟠龍大廈17D
- 寧波分公司:13615883698---周經(jīng)理
- 山東分公司:18601606221---謝經(jīng)理
- 溫州辦事處:18601606208----周經(jīng)理
- 廣東辦事處:18601606206----周經(jīng)理
- 企業(yè)郵箱:chaowang@tranwin.org